Vivian é descrita e tratada como mulher na nova tradução de Paper Mario
Com o lançamento do remake de Paper Mario: The Thousand Year Door, os jogadores de Nintendo Switch verão, pela primeira vez, a personagem Vivian descrita como uma mulher transexual nas versões em inglês do game.
Leia mais:
- Deadlock: novo jogo da Valve tem vídeos vazados; Confira!
- Baldur’s Gate 3: Larian Studios anuncia abertura de novo estúdio no “polo do RPG”
- The Witcher 3: CD Projekt Red lança ferramenta de mods oficial do jogo
Na trama, Vivian é uma das vilãs, e trabalha junto com suas irmãs Marilyn e Beldam para derrotar Mario. Mas, por conta do bullying constante que sofre, ela acaba virando a casaca e se junta ao bigodudo.
No game original, na versão japonesa, Vivian é descrita como uma mulher trans, mas isso acabou sendo alterado na tradução para inglês, transformando o bullying feito por Beldam em algo focado na “feiura” da irmã.
Já no remake de Paper Mario: The Thousand-Year Door, no Capítulo 4, na parte em que Mario e Vivian estão viajando em Twilight Town, ela abre o jogo:
“A verdade é que demorei um pouco para perceber que eu era irmã delas… não irmão”, Vivian diz a Mario. “Agora o bullying habitual delas parece mais pesado.”
Durante o próprio gameplay do remake vemos outras correções na localização do game para inglês. No original, o gênero de Vivian era constantemente “confundido” por Beldam durante as batalhas.
O golpe “Tattle”, de Goombella, agora diz: “A mais nova das Three Shadows. Ela é tão fofa que é capaz de fazer com que outros se apaixonem por ela”, enquanto a descrição de sua personagem diz: “Vivian era uma das Três Sombras, mas agora optou por deixar suas duas irmãs para trás.”
Paper Mario: The Thousand-Year Door será lançado no dia 23 de maio para Nintendo Switch.