Nintendo publicou vaga no próprio site contratando um especialista em português
A Nintendo publicou uma vaga no site oficial da empresa procurando um tradutor bilíngue em português. Não existem muitos detalhes sobre a vaga, apenas a exigência de que o candidato se estabeleça na cidade de Redmond, em Washington, para trabalhar em formato híbrido.
Leia mais
- Semana Street Fighter: o impacto na consolidação dos jogos de luta
- Semana Street Fighter: como a mudança de estilo afeta a franquia
- Games Done Quick 2023: assista aqui ao evento
A vaga é para uma posição de Contractor, jargão utilizado para funcionários contratados para um projeto específico, durante um determinado período. A publicação da empresa não especifica o período que o trabalho levará, mas indica que quem se candidatar deve ser fluente em português e inglês, além de conseguir revisar e avaliar traduções.
Não existe uma determinação sobre o qual título seria traduzido, e nem se as traduções seriam específicas para o português brasileiro, então fica a dúvida sobre qual projeto seria. É claro que a principal aposta é de que a empresa esteja trabalhando em uma tradução para The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom, já que a Nintendo chegou a publicar uma mensagem em português da equipe do jogo para os fãs.
Para assinalar o lançamento de The Legend of #Zelda: #TearsOfTheKingdom, aqui fica uma mensagem especial do produtor da série, Eiji Aonuma, e do diretor do jogo, Hidemaro Fujibayashi. pic.twitter.com/RzYG5M9kh4
— Nintendo Portugal (@NintendoPT) May 12, 2023
Apesar de ser focado nos fãs de Portugal, fica a esperança de que a empresa esteja trabalhando na localização para as duas versões da língua.
A Game Arena tem muito mais conteúdos como este sobre esportes eletrônicos, além de games, filmes, séries e mais. Para ficar ligado sempre que algo novo sair, nos siga em nossas redes sociais: Twitter, Youtube, Instagram, Tik Tok, Facebook e Kwai.